So gốc rạ ao cá lấy nhau
Direct English translation
Comparing rice stubble and fish ponds in taking each other as husband and wife.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói so đo, tính toán hơn thiệt quá chi li trong việc lấy vợ gả chồng. Cách nói này nhấn mạnh sự vụn vặt, bới móc đến cả những điều nhỏ nhặt, tầm thường.
English explanation
Refers to being overly calculating and petty about advantages and disadvantages in marriage. This variant emphasizes nitpicking over even trivial, insignificant matters when arranging or entering a marriage.
Variants